Smaranam.ru
Ведический интернет-портал

Шаранагати. Вводная песня. Перевод бхаджана (ISKCON)

Материалы:
Сортировка:

Показать фильтры
Показать фильтры
Шаранагати. Вводная песня. Перевод бхаджана (ISKCON)
бхаджан, шаранагати, Бхакативинода Тхакур,
469
Автор: Бхактивинода Тхакур
Первый, вступительный бхаджан в книге "Шаранагати".

Построчный перевод

1

шри-кршна-чаитанйа прабху        Господь Шри-Кришна Чайтанья

дживе дойа кори'                              к падшим душам из сострадания

сва-паршада                                      со Своими личными спутниками

свийа дхама                                      со своей трансцендентной обителью

cаха аватари'                                    пришел в этот мир

2                                                       

атйанта дурлабха                            чрезвычайно труднодостижимую

према корибаре дана                     любовь бесплатно Он раздает

шикхайа шаранагати                     чтобы научить  преданию всемогущему Богу

бхакатера прана                             эта шаранагати - сама жизнь истинного преданного

3                                                       

даинйа, атма-ниведана,                 смирение вручение себя

гоптритве варана                            принятие Господа единственным хозяином

авашйа рокшибе кришна             в то,что Кришна непременно защитит

вишваса  палана                             твердая вера

4                                                       

бхакти-анукула-матра                   только благоприятных для преданности

карджера свикара                          совершение поступков

бхакти-пратикула-бхава               неприемлимого для преданности

варджанангикара                          оставление поведения,

5                                                       

шад-анга шаранагати                    этим шести аспектам садханы

хоибе джахара                                благодаря

тахара прартхана                           молитвы  каждого, кто принимает у Него прибежище

шуне шри-нанда-кумара              слышит юный сын Нанды Махараджи, Шри Кришна

6                                                       

рупа-санатана-паде                        у лотосных стоп Рупы и Санатаны

данте трина кори'                           в зубах травинку;держа

бхакативинода поде                     Бхактивинода приносит  поклоны

духун пада дхори'                          и их  стопы  обеими руками. обхватывает

7                                                       

кандийа кандийа                            плача говорит он им

боле ами-то' адхама                      "несомненно, я самый низший из людей,

шикхайе шаранагати                    но пожалуйста, обучив  меня путям шаранагати

коро хе уттама                                сделайте меня лучшим из людей"

Пословный и литературный переводы

1
шри-кришна-чайтанйа прабху дживе дойа кори’
сва-паршада свийа дхама саха аватори’ 

шри-кршна-чаитанйа прабху – Господь Шри-Кришна-Чайтанья; дживе – живому существу; дайа кари’ – даровав милость; сва-паршада – со Своими спутниками; свийа – со Своей; дхама – обителью; саха – вместе; аватари’ – снизойдя.

Желая явить милость каждому, Шри Кришна Чайтанья Прабху нисшел на землю вместе со Своей божественной обителью и всеми спутниками.

2
атйанта дурлабха према корибаре дана
шикшайа шаранагати бхакатера прана 

атйанта – чрезвычайно; дурлабха – труднодостижимую; према – любовь; карибаре дана – раздаёт; шикшайе – обучением; шаранагати – обретению прибежища; бхактера – преданных; прана – жизнь.

Раздавая всем и каждому редчайшее сокровище према-бхакти, Он учил принципам шаранагати, которые дороги преданным, как сама жизнь.

3
дайнйа, атма-ниведана, гоптритве варана
«авашйа ракшибе кришна» — вишваса-палана

даинйа – смирение; атма-ниведана – вручение себя; гоптритве варана – решимость принять покровительство; авашйа – обязательно; ракшибе – защитит; кришна – Кришна; вишваса – вера; палана – забота.

Смирение, полное вручение себя Господу, отношение к Нему как к единственному покровителю, твердая убежденность в том, что Кришна всегда защитит.

4
бхакти-анукула-матра карйера свикара
бхакти-пратикула-бхава варджанангикара 

бхакти – преданного служения Верховному Господу; анукула – благоприятных; матра – только; карйера – поступков; свикара – принятие; бхакти-пратикула – неблагоприятного для преданного служения; бхава – (от) настроения; варджана – отказ; ангикара – согласие.

Принятие всего, что благоприятствует преданному служению, и отвержение всего, что мешает ему.

5
шад-анга шаранагати хоибе джахара
тахара прартхана шуне шри-нанда-кумара

шад-анга – шесть видов; шаранагати – обретение прибежища; хаибе – будет; йахара – которого; тахара – того; прартхана – молитвы; шуне – слушает; шри-нанда-кумара – юный сын Нанды Махараджа.

Божественный сын Нанды услышит молитвы лишь того, кто безоговорочно вручил себя Господу, следуя этим шести принципам.

6
рупа-санатана-паде данте трина кори’
бхакативинода-поре духу пада дхори’ 

рупа-санатана-паде – у лотосных стоп Рупы и Санатаны; данте – в зубах; трина – травинку; кари’ – поместив; бхактивинода – Бхактивинода; паде – припадает; дуи – обе; пада – стопы; дхари’ – держа.

Смиренно зажав в зубах соломинку, Бхактивинода припадает к лотосным стопам Шри Рупы и Санатаны Госвами.

7
кандийа кандийа боле — «ами то’ адхама
шикшайе шаранагати коро хе уттама»

кандийа кандийа – плача и плача; бале – говорит; ами – я; та’ – безусловно; адхама – падший; шикшайе – обучением; шаранагати – предание себя Верховному Господу; кара – сделайте; хе – о; уттама – лучшим.

Он плачет и сокрушается: «Я такой грешный и ничтожный! Научите меня безраздельной преданности Господу и сделайте истинным вайшнавом».
Рейтинг: 4.8 - 14 голосов
11 окт 2019
бхаджан, шаранагати, Бхакативинода Тхакур,

Похожее на Шаранагати. Вводная песня. Перевод бхаджана (ISKCON)


Корзина
Наименований: 0, Кол-во: 0
0
Сумма
10%
Скидка
Перейти в магазин