OM AH HUNG BENZA GURU PEMA SIDDHI HUNG Мантра Гуру Ринпоче
Согласно традиции общения Учителя со своими учениками, Учитель может передавать «секретные» знания (прямая передача), связанные с телом (разнообразные крийи), с умом (практики медитации), с духовной энергией (шактипат1 ), а также с общением с Богами (мантры).
OM AH HUNG BENZA GURU PEMA SIDDHI HUNG (тибетское произношение)
Ом А Хум Бендза Гуру Пема Сиддхи Хум
Oṃ Āh Hūṃ Vajra Guru Padma Siddhi Hūṃ (санскритское произношение)
Ом А Хум Ваджра Гуру Падма Сиддхи Хум
Также у меня есть став "Звезда Гуру Ринпоче" , который запускается с этой мантрой и несёт исцеление на всех уровнях ДНК. Я рекомендую его использовать для восстановления после чисток, для излечения от болезней, а также для духовных практик по восстановлению целостности Души и распаковки ДНК.
став находится здесь:
https://www.youtube.com/channel/UCx9a-HoCMT7PVNaQz4l8MRA/community?lb=UgzdJ-4iSrM1BIaHSo54AaABCQ&app=desktop
Один из вариантов трактовки данной мантры выглядит так:
Oṃ Āh Hūṃ Vajra Guru Padma Siddhi Hūṃ
– высшая сущность просветлённых тела, речи и ума.
Oṃ Āh Hūṃ – очищает омрачения трёх умственных ядов5.
Vajra – очищает омрачения гнева и отвращения.
Guru – очищает омрачения гордости.
Padma – очищает омрачения желания и привязанности.
Siddhi – очищает омрачения зависти.
Hūṃ – очищает омрачения неведения и беспокоящих эмоций.
Oṃ Āh Hūṃ
Oṃ (ОМ) указывает на источник Дхармакайя (головная чакра – ум);
Āh (А) указывает на вдохновение Самбхобакайя (горловая чакра – речь);
Hūṃ (ХУМ) на проявление в четырёх нижних телах человека (эфирном, астральном, ментальном и физическом) Нирманакайя (сердечная чакра – тело).
Величие особых качеств
Последующие два слога означают наделённый качествами – неразрушимый, сущностный или алмазный:
Vajra Guru
Vajra (ВАДЖРА) союз трёх, мудрость святая, мудрость скипетра, мудрость мощи или мудрость прикосновения к земле, а также молния и скипетр мощи для рассеивания иллюзий и притеснителей света
Guru (ГУРУ) внутренняя мудрость, мудрость равенства или упроченный этими качествами, Учитель, Мастер
Имя обладающего этими качествами
Cледующие слог:
Padma
Padma (ПАДМА) - Его имя указывает, что он родился в лотосе; что он относится к семейству Будд Падма; что он достиг состояния Ваджрадхары при поддержке лотосов Ваджра-дакинь; и что он подобен лотосу в грязи, поскольку появился в сансаре, но не запятнан сансарическими осквернениями; или бесстрашие и сострадание, мудрость различения, внутреннее видение.
Желание
Siddhi
Siddhi (СИДДХИ) - достижение счастья и успеха, как мирского, так и духовного. Или могущество мира даммы [дхармы], всезавершающая мудрость. Мудрость Сиддхи есть благословение и мощь обращения вспять всего нереального, злых духов, а также тех, кто старается сорвать наше вознесение в три тела.
Призывание достижений
Hūṃ
Hūṃ (ХУМ) - включает три буквы, Х, У и носовую М, для приглашения Трёх Ваджр, это сердце Ваджрного ума и средство призывания Ума Гуру Ринпоче для одарения достижениями. Или единство качеств, всезавершающая мудрость в мощи мудрости достижения, единения, слияния всех мудростей, всего в этом заключительном слоге Ваджракайя.
Кратко первый вариант перевода звучит так:
О, Падма! Наделённый Ваджрными Качествами
и Тремя Священными Аспектами, ниспошли благословения.
Или
О! Благословенный Падмасамбхава,
наделённый необычными Ваджрными качествами
и обладающий Ваджрным Телом, Ваджрной Речью и
Ваджрным Умом всех Пробуждённых,
одари меня общими и высшими достижениями,
состоянием Трёх Ваджр.
Существует второй вариант перевода:
Пережив дхармакайю в кристальности (универсальности) Oṃ (ОМ), самбхобакайю вдохновляющего света Āh (А), нирманакайю в духовной трансформации, что есть реализация на человеческом плане Hūṃ (ХУМ), в этой мантре Oṃ Āh Hūṃ (ОМ А ХУМ), можно получить зеркальную мудрость в прозрачном нерушимом скипетре Vajra (ВАДЖРА), мудрость равенства в Guru (ГУРУ), мудрость различения, внутреннего видения в Padma (ПАДМА), всезавершающую мудрость в Siddhi (СИДДХИ), достичь слияния всех этих мудростей в последнем слоге Hūṃ (ХУМ), ваджракайи, объединении трёх тел.
Третий вариант перевода:
Ом. Да будет прославлена бессмертная жизнь!
Музыка из этого видео
Подробнее...
Оформите подписку YouTube Premium и слушайте музыку без рекламы
Композиция
Guru Rinpoche Mantra: Tibetan Meditation Chant with Bowls
Исполнитель
RadianceMatrix
Альбом
Radiance Mixes (Tibetan Bowls with the Mantras of Deva Premal)
Лицензиар
"The Orchard Music (от лица компании "Prabhu Music"); ASCAP, AMRA, Kobalt Music Publishing" и другие авторские общества (4)
Рейтинг: 5.0 - 1 голосов
Похожие мантры
Найдено: 16118