Smaranam.ru
Ведический интернет-портал

Мантра Govindam Adi Purusham Говиндам Ади Пурушам с текстом

Материалы:
Сортировка:

Показать фильтры
Показать фильтры
Мантра "Говиндам ади Пурушам" обладает невероятной силой, она мгновенно отсекает чернь, очищает биополе, гармонизирует и тем самым исцеляет нервную и сердечно-сосудистую системы. Это мантра безусловной любви Господа. Когда сердце слушает звуки мантры, снимаются оковы, воздвигнутые умом, и оно открывается для безусловной любви. История создания В 1971 году Джордж Харрисон выступил музыкальным продюсером и аранжировщиком песни «Govindam», состоявшей из нескольких стихов из «Брахма-самхиты». Песню спели преданные храма Радха-Кришны в Лондоне и она вышла на альбоме «The Radha Krishna Temple». В песне используются стихи: 5-30, 5-32. венум кванантам аравинда-далайатакшам бархаватамсам аситамбуда-сундарангам кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами венум — флейта; кванантам — искусный в игре; аравинда — лепестки лотоса; далайа — цветущий; такшам — чьи глаза; бархаватамсам — голова украшена павлиньим пером; асит — как тёмно-голубые; амбуда — облака; сундар — красивый; ангам — чья фигура; кандарпа — купидон; коти — миллионы; каманийа — чарующий; вишеша — уникальный; шобхам — привлекательность; говиндам — Говиндам; ади-пурушам — изначальная личность; там — тот; ахам — я; бха-джами — поклоняюсь. «Я поклоняюсь Говинде, несравненному игроку на флейте, чьи цветущие глаза подобны лепесткам лотоса, голова украшена павлиньим пером, тело имеет оттенок синеватых туч, а необыкновенная красота очаровывает миллионы Купидонов». ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти пашйанти панти калайанти чирам джаганти ананда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами ангани — члены; йасйа — которого; сак — как; алендрийа — как органы чувств; вриттиманти — действуют; пашйанти — видит; панти — поддерживает; калайанти — регулирует; чирам — долгое время; джаганти — вселенная; ананда — блаженство; чин — истина; майа-сат — прочный; уджджвала — ослепляющее великолепие; виграхасйа — образ; говиндам — Говиндам; ади-пурушам — изначальная личность; там — тот; ахам — я; бха-джами — поклоняюсь. «Я поклоняюсь Говинде, чей трансцендентный облик исполнен блаженства, истины и значимости и полон ослепительного несравненного великолепия. Каждая часть Его трансцендентного тела в полной мере обладает функциями всех остальных органов, постоянно наблюдая, поддерживая и проявляя бесчислинные вселенные, как духовные, так и материальные».
Рейтинг: 0 - 0 голосов

Корзина
Наименований: 0, Кол-во: 0
0
Сумма
10%
Скидка
Перейти в магазин