Smaranam.ru
Вайшнавский интернет-портал

Джая Радха Мадхава. Перевод бхаджана (ISKCON)

Джая Радха Мадхава. Перевод бхаджана (ISKCON)
ШБ, мантра, служба, Шримад Бхагаватам
24
Автор: Бхактивинода Тхакур

Бхаджан, исполняющийся утром перед лекцией по Шримад Бхагаватам в храмах ИСККОН.

 

построчный перевод:

 

джайа радха-мадхава 

слава Кришне, влюбленному в Радху.

кунджа-бихари 

Он являет Свои игры любви в рощах Вриндавана.

гопи-джана-валлабха

Он - возлюбленный постушек Враджа,

гири-вара-дхари

поднявший огромный холм Говардхана,

яшода-нандана,

любимый сын Яшоды

браджа-джана-

и всех обитателей Враджа

ранджана,

отрада.

ямуна-тира

по берегам Ямуны

вана-чари

в лесах.Он гуляет

 

пословный и литературный переводы:

 

Джая Радха-мадхава 
(Джая) Кунджа-бихари 
(Джая) Гопи-джана-валлабха 
(Джая) Гири-вара-дхари 
(Джая) Яшода-нандана 
(Джая) Враджа-джана-ранджана 
Ямуна-тира-вана-чари 

джая — слава 
радха-мадхава — Кришне, влюбленному в Радху. 
кунджа-бихари — Он являет Свои игры любви в рощах Вриндавана. 
гопи-джана-валлабха — Он — возлюбленный постушек Враджа (деревни Вриндавана), 
гири-вара-дхари — поднявший огромный холм Говардхана, 
яшода-нандана — любимый сын Яшоды 
браджа-джана-ранджана — и всех обитателей Враджа отрада 
ямуна-тира — по берегам Ямуны (река) 
вана-чари — в лесах Он гуляет 

Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндавана свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхан. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа. Он бродит в лесах по берегам Ямуны.

Рейтинг: 4.8 - 14 голосов
26 июля 2019
ШБ, мантра, служба, Шримад Бхагаватам

Похожее на Джая Радха Мадхава. Перевод бхаджана (ISKCON)