Бхаджан, исполняющийся утром перед лекцией по Шримад Бхагаватам в храмах ИСККОН.
Построчный перевод
джайа радха-мадхава
|
слава Кришне, влюбленному в Радху.
|
кунджа-бихари
|
Он являет Свои игры любви в рощах Вриндавана.
|
гопи-джана-валлабха
|
Он - возлюбленный постушек Враджа,
|
гири-вара-дхари
|
поднявший огромный холм Говардхана,
|
яшода-нандана,
|
любимый сын Яшоды
|
браджа-джана-
|
и всех обитателей Враджа
|
ранджана,
|
отрада.
|
ямуна-тира
|
по берегам Ямуны
|
вана-чари
|
в лесах.Он гуляет
|
Пословный и литературный переводы
Джая Радха-мадхава
(Джая) Кунджа-бихари
(Джая) Гопи-джана-валлабха
(Джая) Гири-вара-дхари
(Джая) Яшода-нандана
(Джая) Враджа-джана-ранджана
Ямуна-тира-вана-чари
джая — слава
радха-мадхава — Кришне, влюбленному в Радху.
кунджа-бихари — Он являет Свои игры любви в рощах Вриндавана.
гопи-джана-валлабха — Он — возлюбленный постушек Враджа (деревни Вриндавана),
гири-вара-дхари — поднявший огромный холм Говардхана,
яшода-нандана — любимый сын Яшоды
браджа-джана-ранджана — и всех обитателей Враджа отрада
ямуна-тира — по берегам Ямуны (река)
вана-чари — в лесах Он гуляет
Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндавана свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхан. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа. Он бродит в лесах по берегам Ямуны.